Een beëdigd vertaler Engels is een professioneel vertaler die door de rechtbank is beëdigd en is opgenomen in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Dit betekent dat de vertaler officieel bevoegd is om documenten te vertalen die rechtsgeldig moeten zijn – bijvoorbeeld voor overheidsinstanties, rechtbanken of universiteiten in Engelstalige landen.
Wanneer heb je een beëdigd vertaler Engels nodig?
Je hebt een beëdigd vertaler Engels nodig wanneer je documenten moet laten vertalen die in officiële of juridische contexten gebruikt worden. Denk bijvoorbeeld aan:
Geboorte- en huwelijksakten
Diploma’s en cijferlijsten
Notariële akten en verklaringen
Contracten of juridische uitspraken
Identiteitsbewijzen en verblijfsvergunningen
In veel gevallen accepteren buitenlandse autoriteiten alleen vertalingen die door een beëdigd vertaler zijn uitgevoerd en voorzien zijn van een handtekening, stempel en beëdigingsverklaring.
Hoe kies je de juiste beëdigd vertaler Engels?
Het is belangrijk om te kiezen voor een ervaren beëdigd vertaler die gespecialiseerd is in het soort documenten dat jij nodig hebt. Controleer of de vertaler staat ingeschreven in het Rbtv en kijk naar eventuele lidmaatschappen van beroepsverenigingen zoals het NGTV. Let ook op recensies en levertijden.
Een goed voorbeeld van een betrouwbare beëdigd vertaler Engels is Leonne Buur-Haaijman. Zij is al sinds 1997 actief als juridisch vertaler en biedt beëdigde vertalingen aan via haar website vertaalster-engels.nl. Dankzij haar jarenlange ervaring ben je verzekerd van kwaliteit en een vlotte afhandeling van jouw vertaalopdracht.
Heb je documenten die officieel vertaald moeten worden voor gebruik in een Engelstalig land? Dan is een beëdigd vertaler Engels de juiste keuze. Met een beëdigde vertaling weet je zeker dat jouw documenten juridisch geldig zijn en zonder problemen worden geaccepteerd door de betrokken instanties.